Tuesday, August 25, 2015

La caza de pájaros con fuego

 
 
 
Nos vamos a lo oscuro
empuñando una lanza,
de seguro hoy capturo
una nueva confianza.
 
La noche nos sorprende,
al llegar a la casa
no hay comida en la brasa,
hasta el fuego pretende
lo que no se comprende,
trabajamos muy duro
por tener un futuro,
pero, sin alimento,
¿cuál es el argumento?
¡nos vamos a lo oscuro!
 
La noche está cerrada,
avanzamos a ciegas
entre ecos y refriegas,
voy abriendo con la espada
brechas, entre la nada,
voy en busca de esperanza
para engañar la panza,
voy guiando a mi familia
en forzada vigilia,
empuñando una lanza.
 
La noche silenciosa
pide el mayor sigilo,
con el alma en un hilo
me conmueve mi esposa,
viene un tanto nerviosa
por tener el apuro
de un bocado inseguro,
la debo de inspirar,
la tengo que animar,
de seguro hoy capturo.
 
Al fin, llega el momento,
subimos imprevistos,
mis hijos ya están listos
para hacer otro intento:
¡vamos por alimento!
¡vamos! mi antorcha avanza
incendiando la danza,
¡vamos! hora es de actuar
para recuperar
una nueva confianza.
 
 
Saludos.
 


Monday, August 24, 2015

La panadera

 
 
 
Ya no soy, ni parezco,
mi vida sin esposo
es un viaje dantesco
en lo oscuro del pozo.
 
Miércoles o domingo,
¿cuál es la diferencia?
si trabajo a conciencia
y siempre me distingo,
¿porqué ya ni respingo?
¿porqué ya ni enfurezco?
sigo, callo y obedezco,
ya olvidé los placeres,
me atrofié en los quereres,
ya no soy, ni parezco. 
 
Los vecinos me envidian,
perciben, entre bromas,
que con estos aromas
los males se subsidian,
no saben que fastidian,
que servir sin reposo
no tiene ningún gozo,
que vivir frente al horno
es cocer sin retorno
mi vida sin esposo.
 
Mis hijos ya crecieron,
montados en su potro
el quehacer es otro,
su camino siguieron,
tan distinto eligieron
que ya nunca los pesco,
¿se esfumó el parentesco?
vivo sola y con mi alma,
voy sola, voy sin calma,
es un viaje dantesco.
 
La vieja tradición
de tener rico pan
termina con afán
por cambiar de opinión,
ir por la dirección
del trabajo virtuoso
hacia lo más valioso:
nuestra unión familiar,
que se fue a abandonar
en lo oscuro del pozo.
 
 
Saludos.


Monday, August 17, 2015

La Muerte y el leñador

 
 
 
Es mi último suspiro,
el tiempo no perdona,
hoy, mi vida da un giro,
me lleva la pelona.
 
 
Exhausto por andar
sin reparo o descanso,
a lo tonto, cual ganso
que avanza sin pensar,
ya no puedo ocultar
mi cansado respiro,
no sudo ni transpiro,
el aliento se agota
con la eterna derrota,
es mi último suspiro.
 
Astillas de madera
atraviesan mi piel
cobrando su arancel,
se clavan en espera
de ahumar mi primavera,
mi cuerpo se flexiona,
la fuerza me abandona,
¿acaso es mi destino
caer en el camino?
el tiempo no perdona.
 
Me tengo que sentar,
mi cuerpo está cansado,
he vivido agachado,
callando sin pensar,
cayendo sin parar,
¿qué tal si me retiro?
¿y si me pego un tiro?
la verdad, mi agonía
por fin se acabaría,
hoy, mi vida da un giro.
 
¿Porqué no lo pensé antes?
necesito ser fuerte
e invocar a la Muerte;
en sólo unos instantes
(tan insignificantes
como lo es mi persona)
llega la archibribona
y, batiendo guadaña,
me lleva a su montaña,
me lleva la pelona.
 
Saludos.


Monday, August 10, 2015

Fábula de la Muerte y el leñador


 

Un pobre leñador, todo cubierto de ramas,
bajo el peso del bulto, así como de sus años,
gemía, se encorvaba y arrastraba la pisada
tratando de llegar a su tejabán ahumado.

Finalmente, sin tener fuerzas (y por dolor),
deja en el piso el manojo y piensa en su desgracia,
-“desde que llegué al mundo, ¿he hallado dicha u honor?
si esta esfera sólo crea pobres e ignorancia.”- 

-“A veces no hay pan, pero nunca se holgazanea.”-
Su esposa, sus hijos, los soldados, los impuestos,
el eterno cobrador y las arduas faenas
son la inspiración para una pintura sin sueños.

Solicita la Muerte y ella viene sin tardanza,
ante su demanda, pregunta qué puede hacer,
-“Este… digo… mira abusando de la confianza,
ayúdame a cargar la madera, no hay que ser…”-

La muerte es una solución a la vida hostil,
pero no nos satisface desde donde estamos,
ya que preferimos sufrir antes que morir,
es justamente la divisa del ser humano.
 
 
Traducción poética a la fábula de Jean de la Fontaine.
 
 
Saludos.